賢が伝道中に私たちは4軒目の家を売り
ピオリアを離れてギルバートに引越しました。
8ヶ月借家に住み
5軒目の家の完成を待ちました。
前庭に四季の模様の入った噴水を置いたので
フォー・シーズンズと名づけました。
賢が伝道を終えて帰ってくる2ヶ月前に引越しました。
1枚目は家の前庭。
2枚目は玄関。
家中ハードウッド・フロアーで
裸足だと足跡がつくので
来客の場合玄関においてるスリッパを
履いてもらっています。
3枚目は玄関入ってすぐ右にあるランドリールーム。
4枚目はさらに奥の日本の間。
この部屋に美しい日本人形や
そのほかのものを飾れることを
とても誇りに思っています。
5枚目は隣の客用トイレ。
6枚目はマスター・ベッドルーム。
7枚目はマスター・バスルーム。
8枚目はキッチンとダイニング・エリア。
9枚目はファミリー・ルーム
10枚目は客用バスルーム。
11枚目は客用寝室1。
12枚目は客用寝室2。
13枚目は書斎。
14枚目はフロアープラン。
When Ken was serving in Japan as a missionary,
we sold our 4th home and moved from Peoria to Gilbert.
We lived in a rental house for 8 months while our 5th home was finished.
We moved into our new home 2 months before Ken finished his mission.
Since have a fountain with a design of four seasons,
we called this home "Four Seasons".
The first picture is our front yard.
The second picture is our foyer.
We have hard wood floor entire house.
When people walk with bare feet,
we will have footprints everywhere.
So we always ask our guests to wear slippers.
The third picture is our laundry room.
It is next right from the foyer.
The fourth picture is our Japanese room.
I am proud to have this room to display
our beautiful Japanese dolls and other stuff.
The fifth picture is restroom for our guests.
The sixth picture is our master bedroom.
The seventh picture is our master bathroom.
The eighth picture is our kitchen and dining area.
The ninth picture is our family room.
The tenth picture is our bathroom for our guest.
The eleventh picture is our guest room 1.
The twelfth picture is our guest room 2.
The thirteenth picture is our den.
The fourteenth picture is floor plan for this house.

No comments:
Post a Comment