1984年9月デイブから手紙を受けました。
彼は1976年11月から1977年5月まで
北九州で伝道した宣教師で
1978年にアメリカに帰還した人です。
彼との文通がどのように始まったかは
以前に書いたブログを見てください。
「いくつかの恋・・・」にあります。
1985年5月突然デイブから電話がありました。
アメリカに遊びに来てくれないか・・・というものでした。
お金もないし、仕事を休むのも大変だし
お断りすると「お金は自分が出す」というのです。
そんな事してもらうほどの関係でもないし
丁寧にもう一度お断りしました。
そしてさらに6月また電話がありました。
同じようにまた誘われました。
そして同じ様にまたお断りしました。
その会話を聞いていた母が
「ちょっと、せいちゃん。アンタ、もうすぐ28よ。
結婚できる最後のチャンスかもしれんよ。
また電話がかかったら今度は行きますチ言いよ」
と言いました。
そうよね。このままグズグズしてたら
本当にオールド・ミスになる。
1歳下の妹はもう2年前に結婚してるし・・・
情けないよね。
「じゃあ、今度電話があったら行く事にする」
と私も決心を固めました。
そして7月彼からの電話がありました。
9月14日私は太平洋を渡っていました。
17日2人でグランドキャニオンに行きました。
日帰りだったのでフィニックスに戻ったらもう夜でした。
彼のアパートに寄って(両親の家に滞在していましたが)
ジャクジーで遊ぶ事にしました。
そしてそこでプロポーズされました。
設定はかなりロマンチックだったけど
言葉は全くロマンチックなものではなくて
「国際結婚は難しいけど
一緒にやっていけると思う?」でした。
私もここまでやって来たのだから
やっぱり婚約指輪を持って帰らないと・・・と
思っていたのでホッとしました。
翌日2人で買い物に行って指輪を買いました。
騙された!
私はプラチナの台にダイヤモンドが欲しかったのに
「そんなものは売ってないよ」というので
「アメリカには金の台しかないのか」とあきらめたのです。
デイブの両親に報告して
19日にはカリフォルニアへ。
そして2泊妹のシャロンの家に滞在して
私は指にキラキラさせるものをして
一人帰路に着きました。
1枚目は1985年9月17日に
グランドキャニオンで撮ったものです。
2枚目は婚約発表をした夜、つまり9月18日。
主人の両親。
3枚目はディズニーランドで。
4枚目もディズニーランド。
5枚目はカリフォルニアで
主人の妹のシャロンと。
I got a letter from Dave in September,1984.
Dave was a missionary who worked in Kitakyushu
from November 1976 to May 1977.
He went home to Arizona in 1978.
I already talked about how we started corresponding
in the previous post, called "some romance and then...."
So please read it.
I got a sudden phone call from him in May 1985.
He wanted me to come visit him in Arizona.
We didn't have that kind of relationship,
and it was hard to take some vacation from work,
and I didn't have that kind of money to spend.
So I said, no, I couldn't do that.
Then he offered that he would pay for the airline tickets.
I politely said no thank you.
He called me again in June.
And we had same conversation.
My mother was listening to what I was saying.
She said to me,
"Seiko, do you know that you are going to be 28 pretty soon.
This might be your last chance to get married.
If he calls you again, just say YES."
That's right.
If I keep taking time to find the right one,
I will be an old maid.
My sister who is 1 year younger than me
got married 2 years before that.
I'm sure that I looked so pathetic.
"OK. I will say yes to him, if he calls me again."
Sure enough, he called me in July again.
On September 14th, I was flying over the Pacific Ocean.
Dave took me to the Grand Canyon on the 17th.
We took just a day trip, so it was already night
when we came back.
We stopped at his apartment to enjoy the jacuzzi.
Then Dave proposed to me there.
The atomosphere was romantic.
But his proposal was not romantic at all.
Yeah, that's him.
He said, "I know that the international marriage is so hard.
Do you think we can do it?"
I came from Japan all the way here,
of course I want to try hard to make it possible.
The next day we went to shopping for my ring.
I got deceived.
I really wanted the platinum ring with diamond.
But Dave said there is not such thing in America.
So I gave up, and bought gold ring with small diamonds.
But I was so happy to have one on my finger, and am still happy.
The next day we announced about our engagement to his parents.
Then we left for California.
We stayed at his sister Sharon's home for 2 nights.
Then I went to home to prepare for our wedding.
The first picture was at Grand Canyon.
The second was at his parents home
the night we told them about our engagement.
The third one was at Disneyland.
The fourth one was at Disneyland, too.
The fifth one was at Sharon's home in California.





2 comments:
私たちの新婚旅行はDisneyland でしたよ。
帰りに福岡伝道部の同窓会に出席するために、Salt Lake まで運転して、その途中に主人は食中毒で苦しみました。
同窓会にスーツを忘れて、同僚だったRuff長老(オブレイ長老覚えてるかな?)のお父さんのスーツを借りたけど、ズボンの丈が短くて、可笑しかったです。山田伝道部長ご夫妻と久しぶりに対面しました。清子さんはご両親に結婚式に来てもらえて良かったですね。明美
主人はラフ長老のことは名前しか思い出せないそうです。
それにしても似たような面白いハネムーンの思い出があるんですね。
うちはブログに入れるのを忘れましたが
短く切り上げたハネムーンの帰りに
高速でポリスにスピード違反のチケットを
きられそうになりましたが
主人が「ハネムーンの帰りだから勘弁して」といったら
「じゃあ、今回はお祝いということでゆるしてやろう」と
罰金を払わずにすみました。
Post a Comment