初孫リンカーンは4月に8歳になり
家族で準備して8月14日に
賢がバプテスマを施しました。
末日聖徒イエス・キリスト教会では幼児の洗礼を信じていません。
8歳になり物事の区別が付く年齢になってから
自分の意志でバプテスマ(浸礼)を受けるべきだと信じています。
賢たちのステークセンターで式が行われました。
マディーのお母さんの前奏で皆は集会の準備をしました。
集会の司会はビショップリックのオルソン兄弟が行い
恵が伴奏でマディーのお姉さんメレディスが指揮者でした。
開会の祈りはマディーのお姉さんマルローでした。
マディーのお父さんとデイブが証をしました。
それから賢がバプテスマを施しました。
聖霊についてマディーのお兄さんイーアンがお話をしました。
リンカーンの按手礼はまた賢が行いました。
プライマリーの会長会の歓迎の言葉と
オルソン兄弟がお話をして
閉会の祈りは私が日本語で行いました。
1枚目の写真
バプテスマを受ける前のリンカーンと賢
2枚目の写真
集会後のリンカーンと賢とマディー
リンカーンのスーツは賢がバプテスマの日に着たスーツ
3枚目の写真
出席者全員で撮った写真
4枚目の写真
集会のプログラム
5枚目の写真
集会後自宅で食事会をしたときに
私たちがあげたプレゼント(聖典の合本)
Our first born grandson Lincoln turned 8 years old in April.
Members of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints don't believe in infant baptism.
We believe that children should be 8 years old to get baptized when they recognize and can choose right from wrong.
So Lincoln and his family prepared for his baptism.
We had a wonderful meeting on August 14th at Stake center.
We enjoyed the prelude by Maddie's mother, Allyson.
Their bishopric, Brother Olson conducted the meeting.
The pianist was Kay, and the chorister was Meredith, Maddie's sister.
The opening prayer was Marlo, Maddie's oldest sister.
Maddie's father John and my husband Dave gave their testimonies.
Then Ken baptized Lincoln,
Maddie's brother Ian gave the talk about The Holy Ghost.
Then Ken performed the confirmation of Lincoln.
The primary presidency gave the welcome talk.
Then Brother Olson gave the closing remarks.
I said the closing prayer in Japanese.
The first picture is Ken and Lincoln, just before the baptism.
The second picture is Lincoln, Ken and Maddie, right after the meeting.
The third picture is with everybody who came to the meeting.
The fourth picture is the program for the meeting.
The fifth picture is Lincoln, holding our present at his home.
We gave him the leather bound scripture.





No comments:
Post a Comment